Starfox66 Administrateur
Hors ligne
Inscrit le: 05 Mar 2008 Messages: 27 108 : 2 070 : 241 : 0
|
Posté le: Mar 5 Juil - 19:39 (2011) Sujet du message: [Bleach] Shojo S |
|
|
Source: AnimeKaillou
Sakki made to itteru koto chigau janai Chotto dake sugao misete keredo Zutto IRA IRA IRA IRA shite wa Atashi wo MONO mitai ni atsukatte Sakki made to itteru koto chigau janai
Dareka no sei ni shite wa nigekae kureshiteru hibi ATE ni naranai wa I'm sorry toriaezu SAYONARA
Anata ga inai to IYA IYA tte ieru wagamama (Zutto kienai you ni kesanai you ni) Aijou, yuujou, shiritai koto wa nande mo. (Aimai sugite wakaranai yo.) Itsuka kokoro no oku no doa wo tataku anata wo matte iru
Sakki kara jibun no koto bakkari janai Chotto gurai kizutsuite mitara?
Sou yatte yasashii kotoba de goma kasanaide Shinjirarenai wa kakko tsukenaide yo
Nannen tatte mo itsu ni natte mo yamenaide
Atashi ga inai to dame dame tte itte sunao ni (Motto hoshigatte yo tsuyogaranaide) Ai no zanzou, yumemiru shoujo SKEEPU (Tsukamattari, nigekittari) Itsuka kokoro no kagi wo kowasu you na...
Anata ga inai to IYA IYA tte ieru wagamama (Zutto kienai you ni kesanai you ni) Aijou, yuujou, shiritai koto wa nande mo. (Aimai sugite wakaranai yo) Itsuka kokoro no oku wo daite kureru anata wo matte iru
Hoka ni wa nani mo iranai IYA IYA IYA
Ashita mo shinjite itai IYA IYA IYA...
*****************************************************
Ce que tu dis maintenant, n'est-ce pas différent d'avant? Je suis juste en train de montrer une partie de ma vraie personne. Ca m'a toujours tellement énervée, Le fait que tu me traitais comme une chose. Ce que tu dis maintenant, n'est-ce pas différent d'avant?
C'est à cause de quelqu'un si je fuis et me cache chaque jour. Je ne peux me fier à quoi que ce soit, Je suis désolée, mais maintenant, au revoir!
Je serais bien égoïste de dire que je ne veux pas que tu partes. (Ne disparais jamais, ne t'en va pas!) Est-ce de l'amour ou de l'amitié, c'est tout ce que je veux savoir. (C'est tellement flou, je ne comprends pas.) La porte de mon coeur attend juste que tu frappes.
Dernièrement, tu n'aurais pas juste parlé de toi-même? Et si tu te blessais un tout petit peu, qu'est-ce qui se passerait?
Arrête de me duper avec de doux mots comme ça, Je ne te crois pas, arrête de faire ton mec cool!
Les années auront beau passer, n'abandonne jamais!
Tu dis honnêtement que tu ne veux pas que je parte. (J'en veux un peu plus, ne fais pas semblant d'être fort!) Une jeune fille s'échappe en rêvant des vestiges de l'amour. (Je me fais toujours attraper, je suis toujours en train de fuir!) Un jour, la serrure de mon coeur se brisera.
Je serais bien égoïste de dire que je ne veux pas que tu partes. (Ne disparais jamais, ne t'en va pas!) Est-ce de l'amour ou de l'amitié, c'est tout ce que je veux savoir. (C'est tellement flou, je ne comprends pas.) Le fin fond de mon coeur attend juste que tu viennes l'étreindre.
Je n'ai besoin de rien d'autre.
Je veux juste croire au lendemain.
Sakki made to iitteru koto chigau janai Chotto dake sugao miseta keredo Dareka no sei ni shite wa nigekae kureshiteru hibi ate ni naranaiwa I'm sorry toriaezu sayonara
Anata ga inai toiai atteiieru wagamama (zutto kienai you ni kesanai you ni) Aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo (aimai sugite wakaranai yo)
Itsuka kokoro no kagi wo kowasu you na...
Anata ga inai toiai atteiieru wagamama (zutto kienai you ni kesanai you ni) Aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo (aimai sugite wakaranai yo)
Itsuka kokoro no oku no doa wo tataku anata wo matte iru
Hokani wa nani mo iranai ia ia ya Ashita mo shinjiteitai ia ia ia ia ia ia ya _________________
Même au plus profond de l'enfer s'épanouit la magnifique fleur de l'amitié, elle abandonne ses pétales comme autant de souvenirs et apparaissent ou disparaissent au gré des vagues. Puissent-elles un jour fleurir à nouveau... l'OKAMA WAY! |
|